مخطوطة جبل سيناء العربية رقم 151
مخطوطة جبل سيناء العربية رقم 151 هي في الواقع اكتشافٌ مثير للغاية.
ويبدو أنها أقدم ترجمة عربية للكتاب المقدس على قيد الوجود. وبالتأكيد، هذه المخطوطة هي أقدم ترجمة عربية مع شروحات وضعها المترجم. إنها تشتمل على نص الكتاب المقدس، مع تعليقات مكتوبة على الهامش، وملاحظات على كل أصحاح وحواشٍ في المخطوطة. ولقد تمّ اكتشافها في دير القديسة كاترين في سيناء بُعَيدَ عام 1800.
هذه المخطوطة العربية القديمة والهامة نشرها في مجلد واحد معهد دراسات العهد الجديد في الشرق الأوسط، وقام بتحريرها الدكتور هارفي ستال. هذا المجلد عبارة عن عرض للمخطوطة، مع الإبقاء على الملاحظات والتعليقات الهامشية، والمحافظة على قيمتها الحقيقية ما أمكن. قام الدكتور هارفي ستال، المُرسل في الكنيسة المُصْلَحة في أمريكا، ببذل جهد كبير استغرقه سنوات من العمل على المخطوطات وعلى نشر المخطوطة العربية.
هذا الاكتشاف مثير جداً لمسيحيي الشرق الأوسط، ذلك لأنه يظهر بوضوح أن مسيحياً عربياً قام منذ أكثر من 1100 سنة بترجمة كلمة الله الثمينة إلى اللغة العربية مكمِّلاً عمله بإضافة الشروحات والتعليقات.
قضى الدكتور ستال نحبه في شهر شباط عام 1999. ولم تَبْقَ إلا بضعة نسخ من الطبعة الأولى وهذه تتداولها وتحتفظ بها جمعية الكتاب المقدس في بيروت، لبنان. عنوانهم البريدي هو:
كلما كثُرَ الطلب على نسخة من هذه المخطوطة كلما أدرك القائمون على هذه الجمعية أهمية طباعتها من جديد. فيرجى أن تتفضلوا بتقديم طلباتكم لإعادة طباعة هذا المجلّد القيّم.
- 1
- 2
- 3
- 4
- جميع الصفحات
- عدد الزيارات: 30005