Skip to main content

Psalms 31

مزامير 31

1 لامام المغنين. مزمور لداود. عليك يا رب توكلت. لا تدعني اخزى مدى الدهر. بعدلك نجني.

2 أمل اليّ اذنك. سريعا انقذني. كن لي صخرة حصن بيت ملجإ لتخليصي.

3 لان صخرتي ومعقلي انت. من اجل اسمك تهديني وتقودني.

4 اخرجني من الشبكة التي خبأوها لي. لانك انت حصني.

5 في يدك استودع روحي. فديتني يا رب اله الحق.

6 ابغضت الذين يراعون اباطيل كاذبة. اما انا فعلى الرب توكلت.

7 ابتهج وافرح برحمتك لانك نظرت الى مذلتي وعرفت في الشدائد نفسي.

8 ولم تحبسني في يد العدو بل اقمت في الرحب رجلي

9 ارحمني يا رب لاني في ضيق. خسفت من الغم عيني. نفسي وبطني.

10 لان حياتي قد فنيت بالحزن وسنيني بالتنهد. ضعفت بشقاوتي قوّتي وبليت عظامي.

11 عند كل اعدائي صرت عارا وعند جيراني بالكلية ورعبا لمعارفي. الذين رأوني خارجا هربوا عني.

12 نسيت من القلب مثل الميت. صرت مثل اناء متلف.

13 لاني سمعت مذمة من كثيرين. الخوف مستدير بي بمؤامرتهم معا عليّ. تفكروا في اخذ نفسي

14 اما انا فعليك توكلت يا رب. قلت الهي انت.

15 في يدك آجالي. نجني من يد اعدائي ومن الذين يطردونني.

16 اضئ بوجهك على عبدك. خلصني برحمتك.

17 يا رب لا تدعني اخزى لاني دعوتك. ليخز الاشرار. ليسكتوا في الهاوية.

18 لتبكم شفاه الكذب المتكلمة على الصدّيق بوقاحة بكبرياء واستهانة

19 ما اعظم جودك الذي ذخرته لخائفيك. وفعلته للمتكلين عليك تجاه بني البشر.

20 تسترهم بستر وجهك من مكايد الناس. تخفيهم في مظلّةمن مخاصمة الألسن.

21 مبارك الرب لانه قد جعل عجبا رحمته لي في مدينة محصنة.

22 وانا قلت في حيرتي اني قد انقطعت من قدام عينيك. ولكنك سمعت صوت تضرعي اذ صرخت اليك

23 احبوا الرب يا جميع اتقيائه. الرب حافظ الامانة ومجاز بكثرة العامل بالكبرياء.

24 لتتشدد ولتتشجع قلوبكم يا جميع المنتظرين الرب

  • Hits: 4901

Related Articles

Commentaries & References Please refer to our on-line commentaries and Bible references. This is an extensive site designed specifically for Christian workers and pastors in the Middle East. It…
Read, listen and search the Word of God. Discover the Bible in a new Way! Injeel Audio App offers synchronized text and audio that will enrich your reading of the New Testament while listening at t…
Description The translation of the Arabic Bible began in the 1800's with Reverend Eli Smith's burden for the millions of Arabic-speaking people. After vigorous studying of the language, Smith init…