Skip to main content

2 Corinthians 3

2 كورنثوس 3

1 أفنبتدئ نمدح انفسنا ام لعلنا نحتاج كقوم رسائل توصية اليكم او رسائل توصية منكم.

2 انتم رسالتنا مكتوبة في قلوبنا معروفة ومقروءة من جميع الناس

3 ظاهرين انكم رسالة المسيح مخدومة منا مكتوبة لا بحبر بل بروح الله الحي .لا في الواح حجرية بل في الواح قلب لحمية

4 ولكن لنا ثقة مثل هذه بالمسيح لدى الله.

5 ليس اننا كفاة من انفسنا ان نفتكر شيئا كانه من انفسنا بل كفايتنا من الله

6 الذي جعلنا كفاة لان نكون خدام عهد جديد.لا الحرف بل الروح.لان الحرف يقتل ولكن الروح يحيي.

7 ثم ان كانت خدمة الموت المنقوشة باحرف في حجارة قد حصلت في مجد حتى لم يقدر بنو اسرائيل ان ينظروا الى وجه موسى لسبب مجد وجهه

الزائل

8 فكيف لا تكون بالأولى خدمة الروح في مجد.

9 لانه ان كانت خدمة الدينونة مجدا فبالأولى كثيرا تزيد خدمة البر في مجد.

10 فان الممجد ايضا لم يمجد من هذا القبيل لسبب المجد الفائق.

11 لانه ان كان الزائل في مجد فبالأولى كثيرا يكون الدائم في مجد

12 فاذ لنا رجاء مثل هذا نستعمل مجاهرة كثيرة.

13 وليس كما كان موسى يضع برقعا على وجهه لكي لا ينظر بنو اسرائيل الى نهاية الزائل.

14 بل أغلظت اذهانهم لانه حتى اليوم ذلك البرقع نفسه عند قراءة العهد العتيق باق غير منكشف الذي يبطل في المسيح.

15 لكن حتى اليوم حين يقرأ موسى البرقع موضوع على قلبهم.

16 ولكن عندما يرجع الى الرب يرفع البرقع.

17 واما الرب فهو الروح وحيث روح الرب هناك حرية.

18 ونحن جميعا ناظرين مجد الرب بوجه مكشوف كما في مرآة نتغيّر الى تلك الصورة عينها من مجد الى مجد كما من الرب الروح

  • Hits: 4169

Related Articles

Finally the Arab world can now enjoy The Arabic Bible on-line program featuring advance and partial search of the Arabic Text with dielectrics (Tashkilat). The text is from the Van Dyke & Smith...
INTRODUCTION At the southern tip of the Sinai Peninsula, in the wilderness that separates Egypt from Israel, there is an ancient monastery, St. Catherine's. Its library contains thousands of preci...
Description The translation of the Arabic Bible began in the 1800's with Reverend Eli Smith's burden for the millions of Arabic-speaking people. After vigorous studying of the language, Smith in...